БАННЕРЫ И
ССЫЛКИ НА
САЙТЫ КОЛЛЕГ
|
А.Д. Вагапов /Грозный/К вопросу о звукосоответствиях в нахско-дагестанских языках Как известно, проблема регулярных звуковых соответствий в кавказских языках по-прежнему остается не решенной (см. Трубецкой, Климов, Муркелинский, Хайдаков). Несколько лучше обстоит дело в нахско-дагестанских языках (Талибов). К характерным звукосоответствиям в этих языках можно отнести: нах. г – даг. кI; нах. къ – даг. кь; нах. тт – даг. т // дз // цI; нах. х – даг. х // хъ. Наиболее ярким звукосоответствием в нахско-дагестанских языках, на наш взгляд, можно считать устанавливаемое на примере десятков именных и глагольных основ фонетическое соответствие тт – т // дз // цI.Именные основы1. нах. *батт ‘луна, месяц’ (> бутт) – *вадз (> вардз).2. нах. латта ‘земля, глина’ – ладз ‘белая глина’.3. нах. *матт ‘язык’ – медз ‘язык’.4. нах. мутт ‘сок, муть’, но мадз ‘мед’ – лак., хин. ницI ‘мед’.5. нах. нитт ‘крапива’ – мичIчI, ахв. мицIцIи ‘крапива’.6. нах. хьатт ‘гумно’ – лезг. рат, цах. атта, хин. роцI ‘гумно’ (297).7. нах. итт ‘десять’ – лезг. цIуд, агул. ицIуд, арч. вицIа, удин. вицц ‘10’. Глагольные основы1. Йуотта, йитта ‘нали(ва)ть’ – лезг. ццун, агул. адзис, удзис ‘лить’.2. диетта ‘доить’ – *адзун > лезг. аццун ‘доить’.3. Йатта ‘жарить, печь’ – лезг. ччурун, таб. увджус, агул. уджус, рут. йиджин, цах. хъеджес, арч. чарас ‘жарить’, крыз. ччиредж ‘варить’ (299).4. Латта ‘стоять’ – рутул. лузун, арч. аццас ‘стоять’. нах. г – даг. кI1. нах. *га ‘раздвоение, ветка; пядь’ – даг. *кIа ‘два’2. нах. *галл ‘рот, уста; узда’ – даг. кIал ‘рот’, ср. рут. ггал 1333. нах. *гару ‘овод’ (чеч. гора) – даг. кIара ‘комар’4. нах. *кIаду ‘ножницы’ – даг. *кIветI ‘губа’ 1085. нах. *кIаниг ‘челюсть, подбородок’ – даг. *кIиникI ‘коса’ 108 нах. тI – даг. тI1. нах. батIа ‘рвать(ся)’ – даг. *бутIа ‘кусок’.2. нах. тIа ‘лапка, лепесток, отросток’ в кхотIа ‘клевер’, тIамар ‘лепесток, крылышко’ – авар., арч. тIе, цах. тIетI ‘цветок’, лак. тIутIи ‘цветок; виноград’, дарг. тIутIи ‘виноград’ (СКЯ 161 168).3. нах. тIади > тIеда ‘крапинка, веснушка, родинка’, мн. тIедарчий – лезг. тIетIвал, лак. тIантIа, авар. тIонтIро ‘веснушки’ (СИЛДЯ 105).4. нах. тIалиг ‘палец’ – хин. стIал ‘палец’, крыз., бод. тIил, цах. рут. тIили, дарг. тIул, год. итIил (СИЛДЯ 175).нах. къ – даг. къ1. нах. дакъа-дала ‘засохнуть’, дакъуо ‘высушить’, дакъа ‘труп’ – лезг. кьин ‘умереть’, рут. йикьин, анд., ахвах. бикьIу, ботл. биъи (от бикьIи), авар. бал’де от бакьIде ‘умереть’ (Tалибов 192).2. нах. дукъ ‘хребет; ярмо’ – удин. оIкъ ‘ярмо’, бежт. йукьо 1873. нах. *йакъ ‘делить; четыре’ – *йакъ ‘четыре’ в агул. йакъуд (T 193).4. нах. йукъ ‘зола’ – цах. йуIхъ ‘зола’ 150 удин. икъ ‘пепел, зола’ 1805. нах. йукъ ‘поясница’ – бод. йукь, лезг. йукь ‘поясница’ 1586. нах. мукъ ‘рукоятка’ – удин. муIкъаI ‘рог’ 179 нах. х – даг. х1. нах. нех ‘мусор’ – рут. нахъв ‘полова’, хнов. диал. нех, лезг. нагъв 136), цах. наIхв 150 бод. нох // ногъ ‘мякина’ 157 от нахв 158 cм. 171.2. нах. маха ‘иголка’ – хин. михез ‘иголка’, лезг. мих ‘гвоздь’ 1753. нах. ха ‘бок’, *пха ‘собака’ (‘та, что сбоку, под боком’) – ха ‘собака’.4. нах. хал ‘нитка, стебелек’ – хал ‘нитка’.
А.Д. Вагапов /Грозный/К вопросу о звукосоответствиях в нахско-дагестанских языках Как известно, проблема регулярных звуковых соответствий в нахско-дагестанских языках по-прежнему остается не решенной.Устанавливаемое на примере десятков именных и глагольных основ фонетическое соответствие тт – т // дз // цI можно считать одной из наиболее ярких звукосоответствий в нахско-дагестанских языках.Нах. тт – Лезг. дзИменные основы*Батт ‘луна, месяц’ (> бутт) – *вадз (> вардз)*гат // *гад ‘кошка’ (в чеч. дингад ‘зоол. ласка’) – лезг. гадз ‘кот’ (Талибов ), лезг. ккац, гац (СИЛДЯ 153), ср. и.-е. *gad // *kat ‘кот’.Латта ‘земля, глина’ – ладз ‘белая глина’ (ср. и.-е. *land ‘земля’)Матт ‘язык’ – медз ‘язык’ (ср. и.-е. *mat // *mot ‘слово’)Марта ‘река Мартанка’, этимологически ‘белая, прозрачная, чистая’ – агул. марте, арч. марцIцI ‘чистый’, удин. мацци ‘белый’, ср. и.-е. *mart ‘рассвет года, весна’.Мутт ‘сок, муть’, но мадз ‘мед’ (cp. *medh- ‘,’).*ттав ‘крыша’ (тхьав, чеч. тхав) – дзав > ццав ‘небо’*датт ‘острие, зубец, рыбья кость’ – дзадз ‘колючка’ (*dant ‘зуб’).Хьатт ‘гумно’ – лезг. рат, цах. атта, хин. роцI ‘гумно’ 297Итт ‘десять’ – лезг. цIуд, агул. ицIуд, арч. вицIа, удин. вицц *вицI ‘десять’ 296 (и.-е. *ad- // *ant ‘бедро, утка’).Аьтту ‘правый’ – лезг. эрчIи, таб. арччул, удин. ачча ‘правый’ 297 Глагольные основыЙуотта ‘налить’, йитта ‘наливать’ – лезг. ццун, агул. адзис, удзис ‘лить’диетта ‘доить’ – *адзун > лезг. аццун ‘доить’, но ср. чеч. уоза ‘подоить’ Йатта ‘жарить, печь’ – лезг. ччурун *джурун, таб. увджус, агул. уджус, рут. йиджин, цах. хъеджес, арч. чарас ‘жарить’, крыз. ччиредж ‘варить’ (299) (cp. *at- ‘жечь, палить, печь’).Латта ‘стоять’ – рутул. лузун, арч. аццас ‘стоять’ Но лаза ‘болеть’ – арч. ацIцIис ‘болеть’, ‘болезнь’ Т297Йуза ‘наполниться’ – лезг. ацIун ‘наполниться’ 296Меза ‘вошь’ – лезг. нет, агул. нетт, удин. нецц, арч. нецIцI ‘вошь’Йовза ‘знать’ – цах. ацIас, рут. гьацIын, крыз. аьцIадж ‘знать’,Мерза ‘сладкий’ (< ‘чистый, пресный, свежий, первозданный, маточный’) – лезг. верцIи ‘сладкий’ от *вирт ‘мед’, таб. ицц ‘вкусный’, хин. цIин ‘,’.Уза ‘молозиво’ – лезг. тIан ‘молозиво’ < тIа ‘сосок’ г – кIг > кк (к, кI) (Талибов 161)га ‘раздвоение, ветка; пядь’ – кIа ‘два’Даг. кIа- ‘два’ – лезг. кIуд ‘девять’;Авар. кIиго ‘два’ (анд. чIегу ‘два’) – ичIго ‘девять’ от *икIго;Нах. си ‘два (isnani ‘2’) – ис ‘девять’;Рус. два – девять. *галл ‘рот, уста; узда’ – кIал ‘рот’, ср. рут. ггал 133*гару ‘овод’ – кIара ‘комар’гарз ‘лапша, макароны’ – крыз. гарз ‘стебель’ 161 бIотIа ‘бугай, козел-вожак’ – авар. бетIер ‘голова’тIа ‘лапка, лепесток, отросток’ в кхотIа ‘клевер’, тIамар ‘лепесток, крылышко’ – авар., арч. тIе, цах. тIетI ‘цветок’, лак. тIутIи ‘цветок; виноград’ 161 168, дарг. тIутIи ‘виноград’ 161 168тIади > тIеда ‘крапинка, веснушка, родинка’, мн. тIедарчий – лезг. тIетIвал, лак. тIантIа, авар. тIонтIро ‘веснушки’ (СИЛДЯ 105).тIалиг ‘палец’ – хин. стIал ‘палец’, крыз., бод. тIил, цах. рут. тIили, дарг. тIул, год. итIил 175 кIаду ‘ножницы’ – кIветI ‘губа’ 108гIад ‘ствол’ – авар. гъветI ‘дерево’, удин. ходнитт ‘’ – мичIчI, ахв. мицIцIи ‘’ къ – къдакъа-дала ‘засохнуть’, дакъуо ‘высушить’, дакъа ‘труп’ – лезг. кьин ‘умереть’, рут. йикьин, анд., ахвах. бикьIу, ботл. биъи (от бикьIи), авар. бал’де от бакьIде (T 192).дукъ ‘’ – удин. оIкъ ‘ярмо’, бежт. йукьо 187*йакъ ‘делить; четыре’ – йакъ ‘четыре’ в агул. йакъуд T128, biq’v193йукъ ‘зола’ – цах. йуIхъ ‘зола’ 150 удин. икъ ‘пепел, зола’ 180йукъ ‘поясница’ – бод. йукь, лезг. йукь ‘поясница’ 158мукъ ‘рукоятка’ – удин. муIкъаI ‘рог’ 179къола ‘воровство, кража’ – бод. кьол, крыз. кьал ‘мышь’, цах. кьоIв (ср. чеч. диал. къув ‘вор’)накъ ‘дорога’ – лезг. накьв ‘земля’ 158кх – хъмекха ‘ржавчина’ – рут. мыхъ ‘ржавчина’ 135тникх – дарг. михъир грудьх – хнех – рут. нахъв ‘полова’, хнов. диал. нех, лезг. нагъв 136), цах. наIхв 150 бод. нох // ногъ ‘мякина’ 157 от нахв 158 cм. 171маха ‘иголка’ – хин. михез ‘иголка’, лезг. мих ‘гвоздь’ 175них пиво – чам. них грудь 256 или накха – дарг. михъири ‘грудь’ха ‘бок’, пха ‘собака’ – ха ‘собака’хал ‘нитка, стебелек’ – хал ‘нитка’хьатI ‘моча’ < хьада ‘хлынуть’ – даг. *хьад ‘вода’с – сса ‘один’ – са ‘один’са ‘зуб’ – са ‘зуб’йис ‘иней’ – цез. иси ‘снег’ 260цхьогал ‘лиса’ – сакул 258сим – сим ‘желчь’цI – цIцIа ‘имя’цIа ‘огонь’ 259 Пранах. *k’amdan ‘чесать; скрести; перен. раздражать, дразнить’ (чеч. кIамдан, инг. кIомдие). Сложение основы *кIам- ‘зубец’, родственной чеч. гам- ‘зуб; инструмент для трепанации; мотыга’, кIомс // къомс ‘зуб’, кIомсар ‘клык’ (см.), и вспомогательного гл. д-ан ‘делать’. Основа кIам ныне в самостоятельном виде не употребляется, но имеет широкие связи в кавказских (багв. чIама, чам. чIам, ботл. кIаму, тинд. кIама ‘рог’,бежт. кьаьм, кьам, хварш. кьем, цез. кьим, гин. къ1иму, гунз. кьом ‘голова’,лезг. кьам ‘гребень, затылок’,лезг. кьам, крыз. гаьм, гин. къ1иму, ‘гребень’ СИЛДЯ 72, ;лезг. кIемер ‘очески’. индоевропейские языки:греч. kome ‘волосы’, нем. Кamm ‘гребенка, расческа; гребень (горы, волны)’, др.-англ. camb ‘гребень’, голл. kam ‘зубец’. Интересно отметить, что в др.-нем. kamben ‘чесать’, др.-англ. cemban, герм. *kambjan ‘чесать, расчесывать’ просматриваются следы нахских классных показателей б-, й-, ср. кIамбан, кIамйан. Далее не исключено, что сюда же через редупликацию корня цIам- относится и чеч. цIоццIам ‘ресница’ (см.) < *цIам-цIам ‘ресницы’ < *кIам ‘ресничка, волос ресниц, бровей; волос гривы, головы’, ср. oсет. k’am ‘волосинка’, вероятно, идущее из нахского субстрата.Пранах. *kа1 ‘волос’, ‘пук, колос’ > *kuо (чеч.-инг. ча ‘медведь’ < ‘косматый, волосатый’, чуо ‘волос, волосинка’, ц.-туш. чо ‘волос; козья шерсть’) – прадагестанск. *ка ‘волос’ (хварш. ка, чамал. ча, чай ‘волос, волосок’, бежт. кейа, инхокв. ко) – адыг., каб. цэ ‘волос’ [СИЛДЯ; Абдоков 75-76; Кибрик;] – и.-е. *(s)keu- ‘раздирать, расчесывать’: язгул. k`aw, шугн. čew-, руш. čw ‘чесать’ .ТIаргIа ‘шерсть’. Собственно чеч., имеющее соответствия в индоевр. языках: рус. дёргать ‘тянуть, тащить, рвать отрывистыми и резкими движениями’, диал. даргáть ‘терзать, раздёргивать’, укр. диал. дéр’гати ‘чесать волокно’, чеш. drhati ‘трепать лен’, словен. dŕzati ‘чесать; щипать’, dŕgniti ‘тереть, чесать’, лтш. derglit ‘рвать, расщеплять’, англосакс. tergan ‘дергать’, лат. trahere ‘тащить, тянуть’, и.-е. *dergh- ‘рвать, дергать, тащить’, *dreigh- // *dhrigh- ‘волосы, щетина’, греч. tragos ‘козёл’, tragi ‘козлик, козлёнок’, trageia ‘козлиная шкура’, trixа ‘волос’, кельт. drigu ‘волосы’, рус. стригу. Внутренняя форма слова тIаргIа – ‘то, что выдергивается, выщипывается, стрижется’. Ср. также лак. ttaral, дарг. durega, derekа, бодух. daragh, азерб. дараг ‘гребень’ (СКЯ 110). 1. Далеко не все лексические соответствия между нахскими и дагестанскими языками выявлены.2. По мере установления звуковых соответствий (хотя и не строгих) в нахско-дагестанских языках растет число выявленных в них лексических параллелей. в этих языкахустанавливаются не только между нахскими и дагестанскими языками, но и внутри каждой из этих групп нет. Есть определенные приближения звуков по способу и месту образования3. Многие22 апреля Ленин-аулДошамашУчебные термины, распечатку-статьи, ардамдешнаш нийсаяздарe-mail и список лит-ры Заявки до 01.05.2010 до 1 мая!Срок проведения 17-18 июня 2010 года Махачкала
|